
El pasado jueves hicimos clase de 8 a 13:30h. Comimos lo más rápido posible porque a las 14:30h teníamos que estar en al puerta del instituto. Cuando todo el mundo llego, cogimos el metro y fuimos hasta el Museo Marítimo. Allí, hicimos dos grupos. Mientras el primero visitaba la exposición del museo, la otra mitad, visitaba un antiguo velero del puerto. Aprendimos muchas palabras del lenguaje marítimo y pudimos ver los camarotes del capitán, el sitio donde dormían los marineros...Muchos de nosotros nos mareamos un poco, por el movimiento del barco. Luego, a las 18:30h fuimos caminando hasta la playa de la Barceloneta. Estaba muy nublado, incluso cayeron algunas gotas de lluvia pero, a pesar de eso, la mayoría nos bañamos y pasamos un buen rato. Un listillo casi nos roba una mochila, pero un basurero le llamo la atención y evitó que nos robara. Para acabar el día, nos fuimos a un parque del barrio.
On Thursday we had class from 8 to 13:30 h. We ate as quickly as possible because at 14:30h. we had to be at the door of the institute. When everyone arrived, we took the underground and we went to the Maritime Museum. There, we made two groups. While was visiting the first museum exhibition, the other half, visited an old boat from the port. We learned many words from the language of the see and we could see the captain's cabin, the place where the sailors slept ... Many of us got dizzy from the motion of the boat. Then at 18:30h we walked to the beach of Barceloneta. It was very cloudy and it rained a bit, but most of us bathed and had a good time. A cheeky passer-by stole one of our backpacks, but a dustman caught his attention. At the end of our day, we went to a park in our neighbourhood.
No comments:
Post a Comment